- Thông Tin Game
- Thông Tin Việt Hóa
- Update Việt Hóa

Năm Sùng Trinh thứ mười lăm cuối thời Minh (1642), thư sinh Phương Tri Hữu vì một vị cố nhân qua đời mà mắc phải chứng điên.
Cố nhân tên là “Tô Liên Yên”, là danh kỹ nổi danh bậc nhất thành Dương Châu, cũng là thanh mai trúc mã có mối duyên nợ sâu nặng với Phương Tri Hữu.
Năm đó, Tô Liên Yên không từ mà biệt, gieo mình tự tận tại Nhị Thập Tứ Kiều đất Quảng Lăng. Phương Tri Hữu vì thế mà chịu đả kích, mất đi ký ức, mắc chứng nhìn người hóa thú (thú thị), dùng rượu độ nhật suốt ba năm ròng.
Đêm ngày hăm tư tháng Tư của ba năm sau, Phương Tri Hữu trong một cơn say đã đi lạc vào “Sư Đà Quốc”.
“Sư Đà Quốc” vốn là cuốn sách hắn cất bút viết suốt bao năm, kể lại câu chuyện năm trăm năm trước, khi thầy trò Đường Tăng chưa tới, Kim Sí Đại Bằng Vương đã suất lĩnh mười vạn bầy yêu đồ sát thần dân cả một vương quốc.
Phương Tri Hữu xuyên vào trong chính cuốn sách của mình, trơ mắt nhìn yêu binh tràn vào thành, cướp bóc giết chóc, hãm hiếp phóng hỏa. Hắn vốn dĩ ôm “chí cầu tử”, lại vì một biến cố bất ngờ mà nảy sinh ý niệm muốn sống tiếp ——
Hắn gặp được một bé gái có dung mạo giống hệt vị cố nhân đã khuất. Cô bé mang tên “Tiểu Nhạn Nhi”, danh xưng này cũng trùng khớp với tên thuở nhỏ của Tô Liên Yên.
Phương Tri Hữu nhờ gặp được Tiểu Nhạn Nhi mà tìm lại ý chí cầu sinh. Hắn muốn dẫn theo Tiểu Nhạn Nhi nỗ lực sống sót đến ngày cuối cùng khi yêu binh phong đao.
Trên đường trốn chạy, hắn sẽ dần khôi phục ký ức, dần tỉnh táo lại hoặc chứng điên càng thêm trầm trọng, để rồi cuối cùng giải mã chân tướng về nàng, đối mặt với kết cục của chính mình.

Bối cảnh câu chuyện đặt vào cuối thời Minh, chia làm hai chương hồi: một là [Ký] thiên, hai là [Ức] thiên.
[Ký Thiên] ghi chép lại quãng thời gian mười ngày, là mười ngày bắt đầu từ ngày hăm tư tháng Tư năm Ất Dậu.
Cuối thời nhà Minh, sau khi Sùng Trinh Đế tự ái tại Môi Sơn, Ngô Tam Quế dẫn binh nhà Thanh nhập quan, tông thất nhà Minh lập nên “Nam Minh”.
Quân Thanh chia binh làm hai ngả, một ngả tiến công nghĩa quân nông dân Đại Thuận do Lý Tự Thành dẫn dắt, ngả còn lại chĩa thẳng xuống Giang Nam. Dự Thân Vương Đa Trạc suất lĩnh mười vạn Thanh binh vây hãm thành Dương Châu, Sử Khả Pháp (Sử Các Bộ) dẫn dắt quân dân tử thủ Dương Châu. Cuối cùng thành vỡ, Đa Trạc hạ lệnh đồ thành.
Khắc thành phá, cũng là lúc thư sinh Phương Tri Hữu của bổn tác say rượu đi lạc vào “Sư Đà Quốc”. Mười ngày ở Sư Đà Quốc lại vừa vặn trùng khớp với “Dương Châu Thập Nhật” trong lịch sử.
(Mọi chi tiết sử liệu sẽ hoàn toàn tham khảo và đối chiếu với cuốn “Dương Châu Thập Nhật Ký” do Vương Tú Sở chép, khảo cứu sử liệu chỉ lấy cuốn này làm tiêu chuẩn)
[Ức Thiên] hồi tưởng lại khoảng thời gian mười năm, bắt đầu từ năm Sùng Trinh thứ năm thời mạt Minh, kết thúc vào năm Sùng Trinh thứ mười lăm.
Bấy giờ, Giang Nam cuối thời Minh vẫn chưa rơi vào cảnh ngộ “năm đói kém to, người ăn thịt người” như vùng Tây Bắc Trung Nguyên. Mầm mống tư bản chủ nghĩa manh nha, văn hóa phát triển chưa từng có, các thể loại tiểu thuyết hí văn lưu truyền rộng rãi khắp phố thị.
Lớp sĩ thân, tài tử giai nhân Giang Nam ấy, có lẽ thường trực nỗi lo thời cuộc ngày một sa sút, nhưng lại chẳng hề hay biết họa thay triều đổi đại đã sắp cận kề.


Phương Tri Hữu là nhân vật người chơi sắm vai. Phụ mẫu hắn bất hạnh qua đời lúc hắn lên chín, sau đó liền được nhận làm con thừa tự cho nhà người đại bá vốn là thương gia buôn muối ở Dương Châu.
Thiếu thời hắn đỗ tú tài, về sau khi bá phụ qua đời, hắn ra ở riêng, từ bỏ con đường khoa cử, lập chí cả đời theo nghiệp viết sách.
Hắn muốn noi gương “Lan Lăng Tiếu Tiếu Sinh” dựa vào “Thủy Hử Truyện” viết “Kim Bình Mai”, định mượn cốt “Tây Du Ký” để viết nên cuốn “Sư Đà Quốc”.
Về sau, hắn vì sự ra đi đột ngột của một vị cố nhân mà gác bút, kế đó cũng vì thế mà mất đi ký ức, mắc phải chứng thú thị, bị bệnh điên dằn vặt.
Mãi đến ngày hăm lăm tháng Tư năm Ất Dậu, sau một chầu say khướt, hắn đã lỡ bước đi vào “Sư Đà Quốc” dưới ngòi bút của chính mình.

Nhị Thập Tứ Kiều ở Quảng Lăng, là chốn phong nguyệt ngang tầm với đôi bờ Tần Hoài ở Giang Nam thời mạt Minh.
Tô Liên Yên là đệ nhất hoa khôi đứng đầu tại chốn này, nàng yêu thích thi văn hội họa, rành rẽ ngón đàn cổ cầm cùng tỳ bà.
Thân là “thanh quan nhân”, nàng không thị tẩm, chẳng bán mình, chỉ bồi rượu hiến nghệ, nhưng vẫn khiến quý khách trong thiên hạ ùn ùn kéo đến, tấp nập vào ra.
Một đêm năm Sùng Trinh thứ mười lăm, nàng bỗng từ Nhị Thập Tứ Kiều gieo mình xuống hồ tự vẫn, từ đó trở thành tâm bệnh của Phương Tri Hữu.

Tiểu Nhạn Nhi là bé gái Phương Tri Hữu gặp được sau khi đi lạc vào “Sư Đà Quốc”, trông trạc độ mười tuổi.
Cô bé có dung mạo gần như đúc khuôn với Tô Liên Yên thuở ấu thơ trong ký ức Phương Tri Hữu, nhưng tính cách lại hoàn toàn trái ngược.
Trong ký ức, Tô Liên Yên thuở nhỏ vô cùng kiên cường quyết đoán, còn dũng cảm hơn Phương Tri Hữu khi ấy rất nhiều.
Vậy mà Tiểu Nhạn Nhi hắn gặp được, lại mang dáng vẻ nhút nhát rụt rè, mới nhìn bề ngoài thôi đã thấy cần hắn phải chở che.

Lâm Phiên Phiên xuất thân bần hàn, vào năm Sùng Trinh thứ mười ba, từng là du xướng bán mình tại ngõ Liễu thuộc Nhị Thập Tứ Kiều. Nàng cơ duyên xảo hợp quen biết Phương Tri Hữu, nhưng sau cái chết của Tô Liên Yên lại dần dần trở nên xa cách hắn.
Nhờ dung mạo xuất chúng, nàng liên tục thăng tiến ngoạn mục trong mấy năm sau đó. Đến khi yêu binh phá thành năm Ất Dậu, nàng đã là “hồng quan nhân” nổi danh nhất Nhị Thập Tứ Kiều.

Khi quần yêu đồ thành Sư Đà Quốc, có một vị phu nhân tướng quân cài trâm Quỳnh Hoa, đang trú ẩn tại một nơi tị nạn thuộc Nhị Thập Tứ Kiều.
Nàng mượn danh hào của cha chồng là “Vương lão tướng quân”, bôn ba khắp nơi thâu nạp và cứu rỗi nạn dân trong thành, giúp họ tránh khỏi cảnh bị tàn hại đồ sát.
Toàn bộ bá tánh trong thành được nàng cứu mạng, vì không biết tên thật của nàng, liền tôn xưng nàng là “Quỳnh Hoa phu nhân”.

Kẻ hạ lệnh đồ thành Sư Đà Quốc, một trong ba yêu quái của Sư Đà Lĩnh. Tính khí thất thường, hành vi vô cùng khó đoán, nhiều lần lập kỳ công.
Đại ca là Thanh Sư bạo ngược thiện chiến, nhị ca là Bạch Tượng xảo trá đa mưu, Như Lai tu Phật lại là cháu ruột của hắn.

Người bạn lớn hơn Phương Tri Hữu vài tuổi, hai người cùng đỗ tú tài trong một năm. Thuở trước thường dẫn Phương Tri Hữu lưu liên chốn Nhị Thập Tứ Kiều, sau này cưới vợ sinh con, liền không lui tới nữa.
Khi Sư Đà Quốc bị đồ thành, hắn và gia quyến đều đang cật lực tìm đường sống.

Một hiệp sĩ cứu vớt thương sinh trong thành suốt khoảng thời gian Sư Đà Quốc bị đồ thành. Cứ mỗi lần cứu được một người y đều sẽ ghi chép lại, nghe đồn là để “trả nợ”.

Một vị kỳ nữ tử mà hiệp sĩ “Lương” thường hay nhắc đến. Trong khoảng thời gian Sư Đà Quốc bị đồ thành, nàng không ở trong thành.

Tác phẩm game cốt truyện thứ ba của studio Zero Creation Games sau hai tựa game nhận được vô vàn lời khen ngợi là “Táng Hoa: Ám Hắc Đào Hoa Nguyên” và “Ngạ Quỷ: Minh Mạt Thiên Lý Hành”, phần kịch bản vẫn do nhà sản xuất Kê Linh chắp bút toàn bộ.
Tác phẩm có độ tự do cao, bao gồm 450.000 chữ văn bản không trùng lặp, nhiều kết cục chính cùng hàng chục kết cục tử vong.
Người chơi cần hóa thân thành chàng thư sinh nỗ lực sinh tồn lúc thành bị đồ sát, lên kế hoạch trốn chạy và tìm nơi ẩn náu, quản lý bạc vụn tài vật để tránh bị giết —— Tất nhiên, ngươi cũng có thể vung đao liều mạng với yêu binh, mỗi lựa chọn đều liên đới đến mạng sống, nhất thiết phải cẩn trọng.
Đến giai đoạn sau của trò chơi, người chơi sẽ phải đối mặt với một loạt lựa chọn mới. Những lựa chọn này không chỉ liên quan đến sự tồn vong, mà còn trực tiếp tác động đến kết cục, dẫn đến những cái kết tuy khác biệt nhưng đều làm chấn động tâm can.
Tác phẩm vừa kế thừa phong cách tăm tối và cốt truyện đặc sắc của “Ngạ Quỷ: Minh Mạt Thiên Lý Hành”, vừa được mở rộng quy mô đáng kể.
Đáng nhắc đến là, tác phẩm này có một chương hồi “Lương Tuế” hoàn toàn độc lập với tuyến chính, sẽ kể lại câu chuyện xảy ra ở dòng thời gian sau kết cục của tựa game Ngạ Biểu, cũng như sau kết cục của Thiên Nga Khóc. Cực kỳ khuyến nghị những ai đã chơi Ngạ Biểu vào trải nghiệm!

Về phương diện hiệu ứng thị giác, chúng tôi cố gắng đạt tới chuẩn mực cao nhất của mỹ thuật 2D trong các tựa game offline nội địa.
Hàng trăm bức CG tinh mỹ, chủ đề quốc phong nhị thứ nguyên cuối thời Minh độc nhất vô nhị, chú trọng phong cách vẽ hậu đồ (vẽ dày) mang đậm tính tả thực.
Khảo cứu nghiêm ngặt các yếu tố y phục, kiến trúc, môi trường… thời Minh – Thanh, nỗ lực đạt được sự hài hòa giữa việc tái hiện bầu không khí lịch sử và cảm quan nghệ thuật.
Thể loại: Kịch tính, Tiểu thuyết tương tác, Nhiều kết thúc, Lịch sử,…
Hệ máy: PC (en – vi)
Dịch thuật: AI DeepThink – Dịch Từ Tiếng Trung,…
Thực hiện bởi Mê Việt Hóa
Link Tải Việt Hóa: Hiện chỉ trong vip
Nơi giao lưu: Mê Việt Hóa
Thông tin về game: The Weeping Swan: Ten Days of the City’s Fall trên Steam
Nếu thích thì nhớ ủng hộ Mê Việt Hóa nghe (Ấn đây nè)

